- зажать
- 1) (сдавить) stringere
зажать карандаш в руке — stringere una matita nella mano
2) (не давать возможности перемещаться) stringere, immobilizzareзажать в толпе — stringere nella folla
3) (плотно закрыть) chiudere, tappareзажать нос — turarsi il naso
зажать уши — tapparsi gli orecchi
4) (подавить) soffocare, reprimereзажать критику — soffocare la critica
5) (утаить) appropriarsi, occultare, ritenereзажать деньги — ritenere il denaro
* * *сов.1) В (сжимать) stringere vtзажа́ть в тиски — stringere nella morsa тж. перен.
2) chiudere vt, serrare vt, tappare vt, stringere vtзажа́ть уши — tappare le orecchie
3) В разг. (стеснять, мешать) soffocare vt, stringere le viti; mettere la mordacchiaзажа́ть критику — imbavagliare la critica
4) перен. прост. (утаить) tenere in serbo, ritenere vt, appropriarsi (di qc)5) (сковать движения, ограничить в действиях) prendere in mezzo (ср. зажать в клещи / коробочку)••зажа́ть рот кому-л. разг. — tappare la bocca a qd; mettere il bavaglio
* * *vcolloq. tenere (q.c.) a balia (не отдавать; что-л.)
Universale dizionario russo-italiano. 2013.